mercoledì, luglio 25, 2007

21/07/07 25 Live - George Michael in Rome

Dopo tanti anni finalmente sabato ho potuto esaudire il desiderio di vedere George Michael in concerto. Fa un certo effetto vedere sul palco un artista di cui si è stati fan fin dalla prima canzone. Ricordo ancora quando durante le vacanze di Natale di tantissimi anni fa costrinsi mio padre a girare tutti i negozi di dischi per cercare il singolo "Last Christmas"!Così assistere al concerto di George Michael mi ha dato la sensazione di andare a trovare un amico che non si incontra da molti anni.
Per festeggiare i suoi 25 anni di carriera ci ha proposto successi vecchi e nuovi: Faith, Jesus to a child, The edge of heaven, Amazing e naturalmente molte altre.
Un'emozione in più è esplosa quando accompagnato da uno straordinario sassofonista ha cantato "Careless Whisper". La band strepitosa e gli splendidi effetti visivi hanno reso lo spettacolo indimenticabile. La sua voce non ha mai ceduto e devo dire che mai l'acustica è stata così perfetta all' Olimpico.
Da rivedere!
English Corner:
Last saturday I went to see George Michael in concert. It has been an extraordinary show where he sang all his most successfull hits. I was really happy because I've been his fan since his first album. I had his poster in my bedroom and my desire was to dance with him "Careless Whisper"!
Once I went with my father to all the shops just to find the "Last Christmas" single! Finally we found it.
It was very emotional when he sang "Careless Whisper". He said: " thank you for this 25 year !" and...we can say the same to him!

giovedì, luglio 19, 2007

Involtini con Wurstel e Philadelfia


Ho superato brillantemente la notte. Non mi è capitato nulla di tragico, la notizia si riferisce esclusivamente alla situazione climatica di questa settimana. Ieri a pranzo il termometro al'esterno dell'ufficio segnava 40°C, le premesse per la notte non erano buone. E invece sono crollata come un ghiretto e ho dormito tutta la notte senza un minimo intoppo.
Ieri sera ho preparato degli involtini usando la mia solita tecnica: cosa abbiamo in frigo?
Involtini con Wurstel e Philadelfia
Ingredienti per 2 persone
2 fettine di vitello sirloin
1 confezione di Philadelfia da 100 gr
2 wurstel
1 cipolla bianca
olio e.v.o. , sale, pepe nero, peperoncino piccante
2 bicchieri di vino rosso

Ho disteso per bene la carne e ho spalmato su ogni fettina metà della Philadelfia. Poi ho messo un wurstel al centro e ho arrotolato la carne formando gli involtini.
In una padella ho versato 2 cucchiai di olio, la cipolla tagliata a fettine sottilissime e un pizzico di peperoncino macinato. Ho fatto rosolare gli involtini e ho aggiunto 2 bicchieri di vino. Ho fatto cuocere per un'ora aggiugendo un po' d'acqua per non far attaccare la carne alla padella.
Ho aggiustato di sale e spolverato con un po' di pepe prima di servire in tavola con un contorno di lattuga.

English Corner:
Parcels with Philadelfia cheese and Wurstel
We're having a week of incredible hot weather. Yesterday at lunch time we had 40°C, but it seems that today could be hotter! Anyway I had a great sleep and this means I'm not nervous and I can be concentrated at work.
Yesterday I made this recipe following my favourite inspiration: my fridge!
Ingredients for 2
2 big sirloins
100 gr Philadelfia cheese
2 wurstels
1 white onion
2 glasses of red wine
e.v.o. oli, salt, black pepper, chili pepper
Spread the cheese on both sirloins then put a wurstel in the centre and roll the meat making 2 parcels.
In a large pan pour 2 tbsp of oil then put a sliced onion and some grounded chili pepper. Add the parcels and brown them for a couple of minutes. Add 2 glasses of red wine and cook for 1 hour.
Dress with salt and black pepper.

giovedì, luglio 12, 2007

Polpette di tonno pensando ad "Happy Days"

Molto spesso i sapori e gli aromi si associano a dei ricordi. Riportano alla mente istanti della nostra vita e per un attimo ti riconducono a quei momenti.
Così realizzando queste polpette di tonno, mentre assemblavo tra loro gli ingredienti, mi tornavano alla mente momenti di tanti anni fa, quando bambina di prima elementare gustavo la mia cena guardando i primi episodi di Happy Days. Di quei momenti mi ricordo tutto, la televisione in bianco e nero, mia sorella piccolissima che buttava giù i bicchieri dal seggiolone e poi diceva:"mamma! iotto chebembe!". Eh sì, aveva un linguaggio tutto suo!
Ma ora passiamo alla ricetta!
Polpette di Tonno
Ingredienti per 2
250 gr di tonno al naturale
1 uovo
4 cucchiai di pan grattato
3 cucchiai di parmigiano reggiano
latte q.b.
aglio, prezzemolo
In una terrina schiacciare il tonno con una forchetta e rompere l'uovo. Cominciare a impastare aggiungendo il pane grattato e il parmigiano. Poi aromatizzare con aglio e prezzemolo a piacere.
Per ultimo aggiungere il latte per raggiungere la morbidezza desiderata e modellare delle polpette.
Preparare una teglia rivestendola di carta forno e sistemare le polpette ungendole con poco olio.
Infornare per 15 minuti circa a 180° girandole a metò cottura.

Queste polpette sono accompagnate da patate novelle infornate con sale, poco olio e rosmarino per 45 minuti.

English Corner:
Tuna Balls
Sometimes when I make some recipes I start to think of past moments of my life. So when I was making these tuna balls, they reminded me when I was a little child at first class of Primary School and I used to have dinner while watching "Happy Days".
I loved this tv serie, I was a big fan of Joanie Cunningham. It was the end of 70's and we had a black and white television in the kitchen. My sister was so little! She used to throw away glasses and speak an incomprehensible language! She was so cute!
But now...recipe!
Ingredients for 2
250 gr of tuna
1 egg
4 tbsp of breadcrumbs
3 tbsp of grated parmigiano reggiano
garlic, parsley, e.v.o. oil
milk
In a bowl put tuna and one egg. Stir the ingredients adding breadcrumbs and grated parmigiano. Then savour with garlic and parsley and add milk to obtain a smooth mixture.
Make medium tuna balls and put them in a pan at 180°C for 15 minutes. Remember to turn the tuna balls after 8 minutes so you can cook the other side.

domenica, luglio 08, 2007

My First Bento!

Qualche settimana fa di ritorno dal lavoro ho trovato un bel pacchetto che mi aspettava. Il mittente mi indicava che il plico arrivava da Kobe, Giappone e che a inviarmelo era stata la mia cara amica Tomoko.
Io e Tomoko siamo amiche dal 2001, quando ci siamo conosciute a Londra. Lei è davvero una persona speciale, simpatica e, come le piace definirsi, una "giapponese-napoletana" per la sua allegria contagiosa. Quando eravamo a Londra mi colpì la sua passione sfrenata per il ballo... avete mai visto una giapponese ballare la salsa?
Tomoko ormai parla un buonissimo italiano dato che da quando ci siamo conosciute è venuta a trovarmi in Italia quasi tutti gli anni. La prima volta è rimasta sei mesi! Ogni volta che torna nel nostro Paese approfitta per seguire alcuni corsi di cucina, materia che a lei interessa molto dato che nella vita fa la pasticcera.
Il suo sogno è avere un suo ristorante e credo che presto tutto questo potrà realizzarsi.
Ma torniamo a parlare del pacchetto, confezionato come al solito in maniera impaccabile da "Tomokina" e che all'interno conteneva questo bellissimo Bento che potete vedere in foto. Sono stata davvero contenta perchè da tanto volevo acquistare un vero bento giapponese. Cos'è un bento? Non è altro che un portapranzo. In Giappone è un oggetto molto utilizzato, tanto che le mamme fanno delle vere e proprie gare tra di loro perchè i figli abbiano i bento con all'interno le pietanze più buone e soprattutto belle da vedere. Una dimostrazione d'affetto delle mamme verso i propri bambini.
Tomoko mi ha anche spedito alcune foto e indicazioni su come preparare riso e stuzzichini vari con i quali riempire il mio bento. Non mi rimane che darmi da fare e ringraziare ancora una volta la mia amica Tomoko.
English Corner:
My Bento Box
A few days ago back home from work I found a parcel directly from Kobe,Japan. It was sent by Tomoko, my friend since 2001 when we met in London.
Now she speaks a very good Italian because since 2001 she has come here almost every year! The first time she has been living in Rome for 6 months. Every time she enrols for cookery classes because she loves italian and french cuisine and because she works as "pastry chef".
Anyway when I opened the parcel I found this wonderful Bento Box! I really like it!
What's bento? It's simply the japanese word for lunch box.
Tomoko sent me some pictures and rules to cook rice and little vegetables to put inside my new bento.
Now I have just to start!
Thankyou Tomoko!!!

giovedì, luglio 05, 2007

Orzo+ Farro

L'estate ci accompagna in questi giorni con i suoi alti e bassi. Punte di caldo da non dormire la notte fino a tornare a temperature normali come quando non si parlava di allarme inquinamento, buco dell'ozono e malattie della Terra.
In queste ultime 3 notti ho dormito davvero come un ghiro, stanotte addirittura con le finestre chiuse ( miracoloso per essere a Roma!) e avvinghiata al lenzuolo. Il problema si presenta al momento del risveglio che è ogni giorno di più difficoltoso. Credo che la stanchezza di un anno di lavoro si stia facendo sentire.
Un altro aspetto interessante dell'estate è come il gusto si orienti verso determinati cibi.
E' stata completamente accantonata la mia infinita passione per la cioccolata, salse elaborate, cibi troppo costruiti.
Ora il mio desiderio corre verso pietanze colorate, verdurine, la bella e variegata frutta che l'estate ci offre, formaggi freschi (o freddi!) e naturalmente i gelati.
Ieri sera è stata la volta di Orzo e Farro Risottati.
Ingredienti per 2
miscela di farro, orzo, miglio, fagioli verdi, lenticchie rosse.
120 gr pancetta affumicata
1/2 cipolla bianca
1 cucchiaio olio e.v.o.
1/2 bicchiere vino bianco
Ho immerso in una bacinella 200 gr di miscela con dell'acqua fredda e l'ho lasciata a bagno per 6 ore.
Ho risciacquato la miscela e l'ho fatta lessare, l'ho scolata e ho conservato il liquido di cottura.
In una padella ho inserito un cucchiaio di olio e.v.o., mezza cipolla bianca tagliata a fettine e 120 gr di pancetta affumicata tagliata a dadini, ho inserito la miscela di cereali e legumi, un bicchiere di vino bianco ed ho fatto evaporare.
Ho continuato la cottura aggiungendo lentamente il liquido che avevo conservato e mescolando con cura. Raggiunta la consistenza desiderata ho servito in tavola.
English Corner:
Summer is going on with hot days, unexpected showers and then again.
Lately we had sunny days but withouth umidity. Last night I had a good sleep with closed windows ( quite incredible in July for this city!).
Unfortunately the problem starts in the morning. It's so difficult get up, I feel like all the weariness gained after a year of work is coming out. I need holidays, but I have to wait until August.
There is an interesting change in my life about food. Now I've completely forgotten my passion for chocolate, sauces and rich foods. I want only vegetables, fresh cheese and ice cream.
Yesterday I made a Risotto .....without rice but with Spelt and Barley.
Ingredients for 2
200 gr of Spelt, Barley, Pearl Millet, Red Lentils, Green Beans
120 gr bacon cubes
1/2 white onion
1/2 glass white wine
1 tbsp e.v.o. oil
put the mix of cerals and legumes in a bowl withfresh water for 6 hours.
Drain and boil in salted water. Drain the mix and store the water.
In a pan pour a tablespoon of oil, add slices of half onion and bacon cubes. Cook for a minute then add the mix of cereals and legumes and cook adding the stored water and stirring.
After 15 minutes...it's ready to eat!!