venerdì, agosto 11, 2006

Torna a Settembre...

E'arrivato il momento dei saluti. Nei prossimi giorni sarò qui

Pescara
e poi qui
Parigi
Spero di trascorrere momenti indimenticabili tra nuotate, passeggiate, musei, ristoranti.
Ci rivediamo a Settembre...
Saffron

Tempo di Vacanze: Involtini ripieni di Mortadella e Pomodorini in Padella

Eccoci ... ci siamo! Finalmente sono arrivate le ferie, dalle 18.00 sono ufficialmente in vacanza!
Mi aspetta la spiaggia, pioggia permettendo, divertimento, amici, famiglia, il mio amore e una bella gita a Parigi! Non vedo l'ora!
Ieri sera ho fatto una rapida ricognizione in frigo e ho preparato una cena con tutto ciò che doveva essere assolutamente consumato.
Involtini di vitello ripieni di mortadella
8 fettine di vitello di media grandezza
2 hg di mortadella in fette sottili
aglio
parmigiano reggiano
brodo vegetale
olio extra vergine d'oliva
sale

Ho preparatogli involtini mettendo su ogni fettina di carne 1/2 fetta di mortadella, 1/2 spicchio di aglio e un quadratino di parmigiano e chiudendolo con uno stuzzicadenti. In una pentola capiente ho fatto scaldare 2 cucchiai di olio con uno spicchio di aglio, ho tolto l'aglio e fatto rosolare delicatamente gli involtini, ho aggiunto il brodo vegetale e ho fatto cuocere a fuoco lento per un'ora. Ho servito con il sughetto di cottura. Facevano capolino dal frigorifero dei pomodorini che ho preparato così: in una padella ho messo un cucchiaio di olio extra vergine d'oliva e un cucchiaio di olio santo, i pomodorini tagliati a metà, sale, un pizzico di zucchero e li ho fatti cuocere per 20 minuti girandoli di tanto in tanto.


English Version:coming soon!

martedì, agosto 08, 2006

Sopravvissuti alla calura ci coccoliamo con uno Stufato d'Agnello

Dato che da qualche giorno la temperatura è migliorata molto, sto riprendendo confidenza con i fornelli e ho riacquistato un po' d'appetito. Devo dire la verità: mi sembra di non saper più cucinare! Vediamo cosa è venuto fuori dall'esperimento di ieri sera!
Stavo appunto facendo l'inventario del congelatore ed ho trovato una bella confezione di costolette d'agnello. Non avevo voglia di arrostirle al barbecue così ho deciso di farci uno stufato.

Ingredienti per 4 persone
1 kg di costolette d'agnello
3 patate grandi
2 zucchine
8 pomodori da sugo
2 spicchi d'aglio
peperoncino rosso macinato
pepe nero macinato
olio extravergine d'oliva
2 bicchieri di vino bianco
Ho cominciato tagliando le zucchine e le patate a cubetti (ah, avessi il tritaverdure di Cannella!). Poi ho tagliato a pezzettini anche i pomodori e li ho messi da parte in un piatto con il loro sugo. In una pentola capiente ho messo 2 cucchiai di olio con 2 spicchi di aglio, l'ho fatto scaldare per 30 secondi e ho inserito le costolette che ho fatto cuocere girandole per 5 minuti. A questo punto ho aggiunto le patate, le zucchine e i pomodori e ho fatto cuocere girando per altri 5 minuti. Ho bagnato il tutto con un bicchiere di acqua calda e due bicchieri di vino bianco e ho salato.
Ho coperto la pentola e ho fatto cuocere a fuoco lento per 1 ora e mezza stando attenta ad aggiungere l'acqua per non fare attaccare il tutto. Al termine della cottura ho aggiunto il pepe nero e il peperoncino. Una mangiatina ci voleva proprio!

English Version:Finally the weather is good: no more 40 degrees and we can start again to sleep properly. I was really frightened to cook! I think I can't cook anymore... maybe I lost my "ability"! Yesterday I was checking the content of the freezer and I discovered lamb chops. I didn't want to make grilled chops so I decided for a Lamb Stew... my way!

For 4 servings

1 kg of lamb chops, 3 big potatoes, 2 zucchini, 8 juicy tomatoes, 2 garlic cloves, red grounded chili pepper, black grounded pepper, extravirgin olive oil, 2 glasses of white wine

Cut potatoes and zucchini in little cubes, cut also tomatoes and put in another bowl with the juice that comes outside. In a big pot put 2 tablespoons of oil with 2 garlic cloves and heat for 30 seconds, insert the lamb chops and cook for 5 minutes. Then add zucchini, potatoes and tomatoes, a glass of warm water, 2 glasses of white wine, salt and cook covering the pot with a lid for 1 hour and a half. Be careful to add some water during this time! Savour with red chili pepper and black pepper. Now you're ready to eat!


venerdì, agosto 04, 2006

Sedanini con Salsa di Peperoni a Tre Colori

Approfittando del fatto che nei giorni passati ho dormito molto poco e mi sono svegliata sempre molto presto, ho fatto un giretto al mercato rionale. In un banco della frutta c'erano dei favolosi peperoni che mi ricordavano molto quelli finti di plastica con cui giocavo da bambina per quanto erano vivi e definiti i loro colori! Ne ho comprati 3: uno rosso, uno giallo e uno verde. Non sapevo ancora come li avrei preparati, ma arivata a casa ho avuto l'ispirazione.
In effetti, sempre causa caldo, a casa si cucina poco, anzi per nulla. Magari si sistemano cose fredde nei piatti. Di pasta neanche a parlarne...insomma sono in sciopero contro la calura!
La mia dolce metà reclamava un bel piatto di pasta e così ho preparato dei sedanini con una salsa di peperoni e pomodori.
Ingredienti per 2 persone
3 peperoni di media grandezza (uno rosso, uno giallo e uno verde)
1 spicchio di aglio
olio extra vergine di oliva
pomodori pelati
200 gr di sedanini
Ho sciacquato bene i peperoni in acqua fresca e poi li ho tagliati a quadratini. In un tegame ho messo 1 cucchiaio di olio e uno spicchio d'aglio a metà, ho aggiunto i peperoni e li ho fatti cuocere per 5 minuti a fiamma bassa mescolandoli con un cucchiaio di legno. Poi ho inserito un bicchiere d'acqua calda e 3 pizzichi di sale e ho continuato far cuocere i peperoni per altri 30 minuti. Ho aggiunto i pomodori pelati, altri 2 pizzichi di sale e ho lasciato sul fuoco (sempre a fiamma bassa!) per altri 15 minuti.
Nel frattempo ho cotto la pasta e infine l'ho ripassata in padella con il sugo ai peperoni.
Devo confessare che ci siamo leccati i baffi!!!

English Version:Last week has been a nightmare for me! I've never slept because of the incredibly hot weather. 2 day sago I had the chance to go out very early in the morning so I could go to the open air market. Obviously I'm always attracted by the stands of fruit andvegetables. I found very nice peppers like the plastic ones that I had as toys when I was a child. I used to play with it and I always was the foodshop owner!! Back home I didn't know what to cook with these peppers, I have to confess that I'm not cooking so much and I' m not eating that much. It has been ages since I cooked a tasty pasta.....My boyfriend was starving...so ...I cooked pasta!!

Pasta with 3 Peppers Sauce

Ingredients for 2 servings

3 peppers (red, yellow and green), 1 clove of garlic, extravirgin olive oil, 1 can of tomato cubes sauce, salt and 200 gr of sedanini (pasta)

I cutted the peppers in squared pieces and I cooked all in a pot with a talblespoon of oil and the garlic clove at low flame for 5 minutes. Then I put inside a glass of warm water and 3 pinches of salt and I continued to cook gor 30 minutes. I added the tomato cubes sauce, another pinch of salt and I let to cook for 15 minutes more. Meanwhile I prepared the pasta that I finally dressed with the 3 Peppers sauce. I must confess... it was really delicious!

mercoledì, agosto 02, 2006

Frittata con Zucchine e Cipolle

Quest'anno mio padre ha adibito un angolo del giardino ad orticello e da un po' di tempo stiamo gustando le prelibatezze che ha prodotto.
Avevo una gran voglia di frittata, la faccio così raramente!
Per questa ho usato:
4 uova
2 zucchine
1 cipolla grande
1 cucchiaio di parmigiano grattugiato
1 cucchiaio di olio extra vergine d'oliva
sale e pepe

Tagliare le zucchine a rondelle e le cipolle a fettine sottilissime. In un piatto rompere le uova aggiungere il parmigiano, il sale ed il pepe e mescolare per amalgamare bene il tutto. In una padella inserire l'olio, lasciar scaldare appena e immettere le zucchine e la cipolla. Far cuocere per una decina di minuti girando di tanto in tanto. Poi aggiungere le uova e far cuocere la frittata a fuoco lento, coprire con un coperchio per far rapprendere bene la parte superiore, girare la frittata e terminare la cottura. L'abbiamo mangiata con un pane casereccio fatto con la farina di patate e un contorno di pomodori.

English Version:This year my dad has created a little corner in the garden where he has planted different vegetables. Now we are so lucky to cook and eat all the fruits!! This time I used zucchini and I made a frittata.

Ingredients

4 eggs, 1 tablespoon of Parmigiano Cheese, 2 zucchini, 1 onion, 1 tablespoon of extravirgin olive oil, salt and black pepper

Cut in little slices zucchini and onion and put all in a frying pan with the oil. Cook for 10 minutes and add the eggs mixed with the parmigiano cheese, salt and black pepper. Cook at a low temperature and cover with a lid for 2 minutes before turning upside down the frittata and cook the other side for 2 minutes more. We ate the Frittata with a typical bread from Abruzzo, made with potato flour.